Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Polish translations [PRO] Art/Literary - Education / Pedagogy | | English term or phrase: disruptive influence | | uczeń źle zachowujący się w szkole |
| | | Selected response from: Polangmar Poland Local time: 00:25
| Grading comment Najbardziej mnie przekonuje. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 mins confidence:  
56 mins confidence:   niesubordynowany/samowolny/niezdyscyplinowany
Explanation: wahalabym sie przed tlumaczeniem disruptive jako destrukcyjny, bo co wtedy z destructive?
moze: uczen powoduje/wywoluje zachowania samowolne u innych kolegow (albo po prostu: jest niezdyscyplinowany, itp.)...
| Joanna Carroll United Kingdom Local time: 23:25 Works in field Native speaker of: Polish PRO pts in category: 20
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
5 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |