Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Polish translations [PRO] Science - Education / Pedagogy | | English term or phrase: Equivalent full time study load | | For the purposes of study at Monash University a student who has an EFTSL load of 0.375 or higher per semester is considered to be a full time student |
| | | Selected response from: Polangmar Poland Local time: 00:25
| Grading comment Dziękuję 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:  
16 mins confidence:   | equivalent full time study load programowy ekwiwalent studiów dziennych
Explanation: opisowo imho (ale jeśli to ma coś wspólnego z ECTS, european credit transfer system, może być jakieś "uznane" tłumaczenie)
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
5 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jul 29, 2007 - Changes made by Polangmar: | | Field | Other => Science | | Jun 21, 2007 - Changes made by Polangmar: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |