Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Polish translations [PRO] Education / Pedagogy / Annual report to parents | | English term or phrase: fair test | From 9-year-old student's report:
"With adult support he has designed a fair test and recorded results. Targets: To design a fair test."
Jest sporo anglojęzycznych stron wyjaśniających co to jest "fair test", ale czy ktoś z Was wie, jak to można zgrabnie nazwać po polsku?
Z góry dziękuję |
| dtranslatorKudoZ activityQuestions: 38 ( 1 open) ( 1 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 3
| Local time: 00:25
|
| | Test rzetelny | Explanation: A 'fair test' is one in which you only change one thing (variable). |
| Selected response from: Dariusz Saczuk United States Local time: 18:25
| Grading comment Dzięki. Troszkę zwlekałem z wyborem licząc na "peer agreement" lub "disagreement", a tu cisza :( Pozdrawiam 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
22 mins confidence:  
1 day1 hr confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |