Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Polish translations [PRO] Education / Pedagogy | | English term or phrase: mainstream school/education | | tekst odnosi sie do wspierania dzieci z różnymi zaburzeniami w 'mainstream eductaion' |
| gosiazalKudoZ activityQuestions: 17 (none open) Answers: 1
| Local time: 23:25
|
| | szkoła powszechna/edukacja powszechna | Explanation: Wydaje mi się, że słowo "powszechny/a" w odniesieniu do edukacji częściej jest używane w języku polskim niż "ogólnodostępny/a". Muszę jednak przyznać, iż oba terminy wydają się być poprawne. Ja sam uczęszczałem do szkoły powszechnej. Tłumaczenie Polangmar może być użyte wymiennie. Wszystko zależy oczywiście od kontekstu. |
| Selected response from: Dariusz Saczuk United States Local time: 18:25
| Grading comment dzeikuje bardzo, tlumaczenie to wydaje sie teraz tak oczywiste:) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence:  peer agreement (net): +1
2 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 szkoła powszechna/edukacja powszechna
Explanation: Wydaje mi się, że słowo "powszechny/a" w odniesieniu do edukacji częściej jest używane w języku polskim niż "ogólnodostępny/a". Muszę jednak przyznać, iż oba terminy wydają się być poprawne. Ja sam uczęszczałem do szkoły powszechnej. Tłumaczenie Polangmar może być użyte wymiennie. Wszystko zależy oczywiście od kontekstu.
Reference: http://www.fio.interklasa.pl/ew/int.htm
| Dariusz Saczuk United States Local time: 18:25 Specializes in field Native speaker of: Polish PRO pts in category: 123
|
| | Grading comment | dzeikuje bardzo, tlumaczenie to wydaje sie teraz tak oczywiste:) |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jul 19, 2008 - Changes made by Dariusz Saczuk: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |