KudoZ home » English to Polish » Education / Pedagogy

D.O.B.

Polish translation: data urodzenia

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:50 Oct 23, 2007
English to Polish translations [Non-PRO]
Art/Literary - Education / Pedagogy / abbreviation
English term or phrase: D.O.B.
j.w. nie za bardzo rozumiem ten skrót. Jest to najwyklejsze pismo ze szkoły ze uczennica XX jest wpisana na kurs od ... i jest tak: Student Kaja XX D.O.B. 31.08.93
Dalej po tym skrócie to napewno jej data urodzenia tj. 31.08.93
Fabino
Polish translation:data urodzenia
Explanation:
Date of Birth
Selected response from:

Dariusz Saczuk
United States
Local time: 23:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +7data urodzenia
Dariusz Saczuk


  

Answers


0 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
data urodzenia


Explanation:
Date of Birth

Dariusz Saczuk
United States
Local time: 23:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 231
Notes to answerer
Asker: oczywiście ! dziekuję!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robin Gill
1 min
  -> Thanks:-)

agree  MagDol: nic innego to być nie może :)
1 min
  -> Thanks:_)

agree  EnglishDirect: jasne
2 mins
  -> Thanks:-)

agree  Stanislaw Czech, MCIL
4 mins
  -> Thanks:-)

agree  bajbus
5 mins
  -> Thanks:-)

agree  ZenonStyczyrz
1 hr
  -> Dziękuję:-)

agree  Miroslawa Jodlowiec
1 hr
  -> Dziękuję:-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): Stanislaw Czech, MCIL, bajbus, Icing


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 24, 2007 - Changes made by Icing:
LevelPRO » Non-PRO
Oct 23, 2007 - Changes made by Stanislaw Czech, MCIL:
Language pairPolish to English » English to Polish


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search