KudoZ home » English to Polish » Education / Pedagogy

board of trustees

Polish translation: Rada Naukowa

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:41 Jul 2, 2002
English to Polish translations [PRO]
Education / Pedagogy / education
English term or phrase: board of trustees
ciało uniwersyteckie m.in. nadaj±ce tytułu akademickie
makary
Local time: 13:05
Polish translation:Rada Naukowa
Explanation:
u nas to będzie to:

"Promotora oraz tytuł rozprawy doktorskiej zatwierdza Rada Naukowa"
[http://akson.sgh.waw.pl/doktoranckie/kzif2.html]
"Zadaniem Rady Naukowej jest opiniowanie dokumentacji Centrum Certyfikacji "
[http://www.signet.pl/info/rada.html]

"Stopień naukowy doktora nadaje: w szkole wyższej - rada wydziału lub rada naukowa"
[http://www.ae.katowice.pl/wersja_polska/studia/ksztalcenie/s...]

A tak w ogóle, to:
trustee = any of a group or board of persons appointed to manage the affairs of an institution or organization
[Webster's]

można to więc tłumaczyć np. jako 'rada powiernicza'

Selected response from:

leff
Local time: 13:05
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3Rada Naukowa
leff
4 +1rada powierniczaJacek Krankowski
4 -1Rada PowierniczaPiotr Kurek


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Rada Powiernicza


Explanation:
http://www.wsb.edu.pl/wladze.htm
http://www.wspiz.edu.pl/regulamin.html

Piotr Kurek
Local time: 13:05
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Andrzej Lejman: stopnie naukowe nadaje Rada Wydziału, IMO
12 mins
  -> to że Rada Powiernicza nie nadaje stopni jest oczywiste!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
rada powiernicza


Explanation:
ew. rada powiernikow

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-03 05:56:24 (GMT)
--------------------------------------------------

Cokolwiek wymyslimy, moim zdaniem powinno to byc tlumaczenie uniwersalne \"board of trustees\", ktore jest cialem powszechnie spotykanym np. w rozmaitych fundacjach (patrz definicja z Webstera u leffa ponizej), gdzie slowo \"naukowy\" nie ma zastosowania.

Jacek Krankowski

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Piotr Kurek
22 days
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Rada Naukowa


Explanation:
u nas to będzie to:

"Promotora oraz tytuł rozprawy doktorskiej zatwierdza Rada Naukowa"
[http://akson.sgh.waw.pl/doktoranckie/kzif2.html]
"Zadaniem Rady Naukowej jest opiniowanie dokumentacji Centrum Certyfikacji "
[http://www.signet.pl/info/rada.html]

"Stopień naukowy doktora nadaje: w szkole wyższej - rada wydziału lub rada naukowa"
[http://www.ae.katowice.pl/wersja_polska/studia/ksztalcenie/s...]

A tak w ogóle, to:
trustee = any of a group or board of persons appointed to manage the affairs of an institution or organization
[Webster's]

można to więc tłumaczyć np. jako 'rada powiernicza'



leff
Local time: 13:05
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bej: zgadzam sie z tlumaczeniem leffa
5 hrs

agree  Yvonne Krystman-Meyers
11 hrs

neutral  Jacek Krankowski: see my comment above
14 hrs

agree  Lucja Biel, Ph.D.
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search