KudoZ home » English to Polish » Education / Pedagogy

centennial chair

Polish translation: Katedra Honorowa

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:18 Jan 15, 2008
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Education / Pedagogy
English term or phrase: centennial chair
Całość:
Alice Mackie Scott Tacquard Endowed Centennial Chair

Kontekst: profil wykładowcy (różne funkcje, wyróżnienia, tytuły itd. w postaci listy).
cquest
Local time: 02:59
Polish translation:Katedra Honorowa
Explanation:
Propozycja
Selected response from:

Izydor --
Local time: 02:59
Grading comment
I to mi się najbardziej podoba (choć już po fakcie). :)
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Centennial ChairPolangmar
3Katedra HonorowaIzydor --
1profesor nadzwyczajny
Anna Nowicka
2 -1fotel stulecia
Andrew Stanleyson


Discussion entries: 4





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
fotel stulecia


Explanation:
coś w rodzaju honoris causa, nagroda uznania za działalność

Andrew Stanleyson
Local time: 02:59
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  legato: Nieeee! Chair to cos jak dyrektor, w tym przypadku jakiegoś programu, na który są specjalne fundusze, może zebrane z okazji stulecia.
42 mins
  -> Ok. Fotel w sensie katedra, w przenośni, może Polangmar ma rację, żeby nie tłumaczyć.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Centennial Chair


Explanation:
Chyba trzeba pozostawić w oryginale.

http://tinyurl.com/22fyd2

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-01-15 21:18:36 GMT)
--------------------------------------------------

Jeśli charakter tekstu na to pozwala, można dodać w nawiasie:
- profesor stulecia
- katedra stulecia

Polangmar
Poland
Local time: 02:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 508

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrew Stanleyson: myślałem też o katedrze
10 hrs
  -> Dziękuję.:)
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
profesor nadzwyczajny


Explanation:
Wnioskuję z ofert pracy. Ale nie znam za dobrze struktury administracyjnej uczelni w Polsce, więc zgaduję.

Example sentence(s):
  • serve as the founding holder of the Centennial Chair in Public Health in a newly created School of Public Health

    Reference: http://66.102.9.104/search?q=cache:Klm-IDzZMgIJ:www.usask.ca...
Anna Nowicka
Poland
Local time: 02:59
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

19 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Katedra Honorowa


Explanation:
Propozycja

Izydor --
Local time: 02:59
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 27
Grading comment
I to mi się najbardziej podoba (choć już po fakcie). :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search