ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Polish » Education / Pedagogy

bachelor of science in business administration

Polish translation: tytuł bachelor of science* w zakresie administracji biznesu


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bachelor of science in business administration
Polish translation:tytuł bachelor of science* w zakresie administracji biznesu
Entered by: Dariusz Saczuk
Options:
- Contribute to this entry

18:02 May 19, 2008Login or register (free) for more options.
English to Polish translations [PRO]
Education / Pedagogy / university degrees/titles
English term or phrase: bachelor of science in business administration
tytul z dyplomu wydanego przez Missouri State University. Gdyby potraktowac rzecz doslownie to wyjdze 'inzynier zarządzania biznesem' ale doslownie nie zawsze znaczy najlepiej. Any ideas?
Miza
tytuł bachelor of science* w zakresie administracji biznesu
Explanation:

Nie tłumaczyłbym "bachelor of science" ze względu na rozbieżności w obu systemach edukacyjnych. W uwadze tłumacza zamieściłbym objaśnienie co do "bachelor of science".

Z tego co wiem "business administration" też często zostawia się bez tłumaczenia.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2008-05-19 18:27:27 GMT)
--------------------------------------------------

Można zatem to oddać także jako TYTUŁ BACHELOR OF SCIENCE IN BUSINESS ADMINISTRATION, a w uwadze tłumacza zamieścić wszelkie objaśnienia.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2008-05-19 18:28:15 GMT)
--------------------------------------------------

www.google.com/search?hl=en&q="tytuł bachelor of science"&b...
Selected response from:

Dariusz Saczuk
United States
Local time: 23:20
Grading comment
dzieki wielkie za wnikliwe wyjasnienie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1tytuł bachelor of science* w zakresie administracji biznesuDariusz Saczuk
3licencjat organizacji i zarządzania
skisteeps


Discussion entries: 12





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
tytuł bachelor of science* w zakresie administracji biznesu


Explanation:

Nie tłumaczyłbym "bachelor of science" ze względu na rozbieżności w obu systemach edukacyjnych. W uwadze tłumacza zamieściłbym objaśnienie co do "bachelor of science".

Z tego co wiem "business administration" też często zostawia się bez tłumaczenia.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2008-05-19 18:27:27 GMT)
--------------------------------------------------

Można zatem to oddać także jako TYTUŁ BACHELOR OF SCIENCE IN BUSINESS ADMINISTRATION, a w uwadze tłumacza zamieścić wszelkie objaśnienia.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2008-05-19 18:28:15 GMT)
--------------------------------------------------

www.google.com/search?hl=en&q="tytuł bachelor of science"&b...

Dariusz Saczuk
United States
Local time: 23:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 103
Grading comment
dzieki wielkie za wnikliwe wyjasnienie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bubz: stopien bachelor (bakalarz) w zakresie administracji biznesu
10 hrs
  -> Dziękuję;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
licencjat organizacji i zarządzania


Explanation:
http://www.google.com/search?hl=en&q=licencjat organizacji i...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-05-19 20:56:56 GMT)
--------------------------------------------------

przedsiębiorstwami

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-05-19 21:00:10 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.com/search?hl=en&q=tytuł licencjata&btnG=S...

skisteeps
Canada
Local time: 20:21
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Bubz: IMO, tlumacz nie posiada licencji na tego typu interpretacje. Choc sa to bardzo zblizone tytuly, dotycza jednak dwoch roznych systemow edukacji
7 hrs
  -> Zgadzam się, ale niektóre studia licencjackie trwają cztery lata i szczegółowe programy wskazują na ekwiwalent "bachelor". Wydaje mi się, ze należy do tego podchodzić indywidualnie, gdyż googlowanie poskich stron daje mieszane wyniki.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: