ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Education / Pedagogy

Reception Class

Polish translation: klasa przygotowawcza


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Reception Class
Polish translation:klasa przygotowawcza
Entered by: SzymekS
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:08 Aug 1, 2008
English to Polish translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: Reception Class
Dziecko ma cztery lata (do tej pory uczeszczalo do przedszkola) i od wrzesnia pojdzie do Reception Class at a X school.
Miroslawa Jodlowiec
Local time: 23:28
klasa przygotowawcza
Explanation:
w realiach polskich klasa zerowa kojarzy sie z konkretnym wiekiem dziecka: 6 lat (wręcz narzuca go ). Skoro chodzi o dzieci mlodsze proponuję określenie bardziej ogolne.

Selected response from:

SzymekS
Poland
Local time: 00:28
Grading comment
Serdecznie wszystkim dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6klasa zerowa/zerówkaDariusz Saczuk
4zajęcia przygotowawcze lub ogólnorozwojowebamaco
3 +1klasa przygotowawczaSzymekS


Discussion entries: 4





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
reception class
klasa zerowa/zerówka


Explanation:
Tak też podaje np. Kosciuszko.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-08-01 19:27:26 GMT)
--------------------------------------------------

In England, Wales and South Australia reception is the first year of primary school, following pre-school or nursery.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2008-08-01 19:29:50 GMT)
--------------------------------------------------

Primary education in England is normally conducted through Infant and Junior schools or a combined Primary school.

* Foundation Stage 1 (in a pre-school/childcare environment)
o Part-time Foundation Stage, age 3 to 4

* Full-time Foundation Stage 2 (in an Infant or Primary school)
o Reception, age 4 to 5

* Key Stage 1 (in an Infant, First or Primary school)
o Year 1, age 5 to 6
o Year 2, age 6 to 7

* Key Stage 2 (in Junior, Middle or Primary school)
o Year 3, age 7 to 8
o Year 4, age 8 to 9
o Year 5, age 9 to 10
o Year 6, age 10 to 11


--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2008-08-01 19:33:26 GMT)
--------------------------------------------------

Tak też wynika z innych linków:

Nursery class (żłobek, przedszkole) 3-latki 4-latki
Reception class (zerówka) 5-latki (przed pierwszą klasą)

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2008-08-01 19:34:09 GMT)
--------------------------------------------------

ZERÓWKA. Niektóre szkoły podstawowe prowadzą zerówki (reception class). Są one przeznaczone dla dzieci, które ukończyły już 4 lata, ale nie są jeszcze w...

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2008-08-01 19:35:19 GMT)
--------------------------------------------------

Parent Teacher Association. Komitet Rodzicielski, czasami nazywany również. Związkiem Przyjaciół Szkoły. 27. Reception Class (Zerówka)

Dariusz Saczuk
United States
Local time: 18:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 123

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  motyl
10 mins
  -> Dzięki:-)

agree  Eva Dabrowska
48 mins
  -> Dzięki:-)

agree  maya transl8s: sklaniam sie ku klasie zerowej
2 hrs
  -> Dzięki:-)

agree  Polangmar
2 hrs
  -> Dziękuję;-)

agree  Sylwia Dziuba
14 hrs
  -> Dzięki;-)

agree  allp: to ja też stanę w tej kolejce :)
1 day24 mins
  -> Dzięki;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
reception class
klasa przygotowawcza


Explanation:
w realiach polskich klasa zerowa kojarzy sie z konkretnym wiekiem dziecka: 6 lat (wręcz narzuca go ). Skoro chodzi o dzieci mlodsze proponuję określenie bardziej ogolne.



Example sentence(s):
  • Etap pierwszy. Klasa przygotowawcza i klasy I–III szkoły podstawowej

    Reference: http://www.google.pl/search?hl=pl&lr=lang_pl&newwindow=1&q=~...
    Reference: http://ifnt-old.fizyka.amu.edu.pl/dydaktyka/pezi/tytulp.pdf
SzymekS
Poland
Local time: 00:28
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Serdecznie wszystkim dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  allp: to też jest dobry pomysł
22 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reception class
zajęcia przygotowawcze lub ogólnorozwojowe


Explanation:
zrezygnowałabym z klasy zero, ze względu na silne skojarzenie wiekowe

bamaco
Local time: 00:28
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 6, 2008 - Changes made by SzymekS:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: