ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Education / Pedagogy

circle time

Polish translation: dyskusja w kręgu


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:circle time
Polish translation:dyskusja w kręgu
Entered by: literary
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:03 Sep 28, 2008
English to Polish translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
English term or phrase: circle time
"class discussions and circle time"

Są stosowane w Anglii w przedmiocie typu wychowanie obywatelskie, dzieci w wieku ok. 10 lat.
Czym różni się ten "circle time" od ogólnoklasowej dyskusji? Tym tylko, że wszyscy siadają w kółku? Czy może jednak jest kilka circles - grup?
literary
Local time: 00:28
dyskusja w kręgu/czas na ..
Explanation:
http://www.literka.pl/program-profilaktyczny-dla-dzieci-zagr...
http://en.wikipedia.org/wiki/Circle_Time

--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 hrs (2008-09-29 20:38:11 GMT)
--------------------------------------------------

jeżeli nie tylko o dyskusję chodzi to można zmienić na zajęcia (klasowe)/zabawa/ćwiczenia/praca itd.. w kręgu/zajęcia zintegrowane w kręgu/
Selected response from:

lui73
United Kingdom
Local time: 23:28
Grading comment
OK
Polangmar ogólnie miał gorszy dzień.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1dyskusja w kręgu/czas na ..lui73
4ogólnorozwojowe zajęcia grupowePolangmar
Summary of reference entries provided
CalBoy

  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
dyskusja w kręgu/czas na ..


Explanation:
http://www.literka.pl/program-profilaktyczny-dla-dzieci-zagr...
http://en.wikipedia.org/wiki/Circle_Time

--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 hrs (2008-09-29 20:38:11 GMT)
--------------------------------------------------

jeżeli nie tylko o dyskusję chodzi to można zmienić na zajęcia (klasowe)/zabawa/ćwiczenia/praca itd.. w kręgu/zajęcia zintegrowane w kręgu/

lui73
United Kingdom
Local time: 23:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 32
Grading comment
OK
Polangmar ogólnie miał gorszy dzień.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dariusz Saczuk
4 hrs
  -> dziękuję:)
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ogólnorozwojowe zajęcia grupowe


Explanation:
It’s a special time to share fingerplays, chants and rhymes, songs, play rhythm instruments, read a story, and participate in movement games and relaxation activities. Circle time provides a time for listening, developing attention span, promoting oral communication, and learning new concepts and skills.
http://en.wikipedia.org/wiki/Circle_Time

Jak widać z powyższego, dyskusja jest tylko jednym z elementów, a "circle" jest użyte w przenośni.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2008-10-03 15:26:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

OK, "w kręgu", ale ta "dyskusja" w glosariuszu to chyba zbytnie zawężenie - przecież autorka tej wersji zmieniła ją na inną...

Polangmar
Poland
Local time: 00:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 400

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  lui73: odn. circle - zob dalej w linku - organization:)
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


54 mins
Reference

Reference information:
"circle time" to rodzaj luznej dyskusji, gdzie nauczyciel nie zmusza studentow do odpowiedzi, jest wiecej interackji miedzy studentami i nauczycielem, ale jak to po polsku nazwac?

CalBoy
South Korea
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 5
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: