ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Education / Pedagogy

informal curriculum

Polish translation: program nieoficjalny


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:informal curriculum
Polish translation:program nieoficjalny
Entered by: magry
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:58 Aug 7, 2009
English to Polish translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
English term or phrase: informal curriculum
Review of special educational needs support framework

Inclusion is not simply about where a child is taught; it is about the quality of a child’s experience of school life, including both the formal and informal curriculum, in and beyond the classroom. These proposals are aimed at ensuring that every child is a valued and valuable member of the school community with equal access to the same opportunities and high quality education. These proposals are also firmly focussed on the role of the school in removing the barriers to learning.
magry
Local time: 01:17
program nieoficjalny
Explanation:
Tak jak tutaj: http://tinyurl.com/mzvkwz
Selected response from:

Maciek Drobka
Poland
Local time: 02:17
Grading comment
Dziekuje!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2program nieoficjalny
Maciek Drobka


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
program nieoficjalny


Explanation:
Tak jak tutaj: http://tinyurl.com/mzvkwz

Maciek Drobka
Poland
Local time: 02:17
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 59
Grading comment
Dziekuje!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Malgorzata Piotrowska
3 mins
  -> dziękuję

agree  Marcin Rogóż
13 mins
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: