Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Education / Pedagogy | | English term or phrase: Tech-Ict | jak nazwać ten przedmiot? jest jeszcze osobny przedmiot Technology
Ict to pewnie Information and Communications Technology czyli technologia informacyjna i komunikacyjna, ale po co Tech przed Ict?
TIA |
| makawaKudoZ activityQuestions: 2832 ( 10 open) ( 96 closed without grading) Answers: 611
| Local time: 02:17
|
| | technika - informatyka i telekomunikacja, technika: informatyka i telekomunikacja, | Explanation: Zamiast "technika" można, niestety;(, (już) dać "technologia", ale jako człek starej daty;) polecam "staropolską/staromodną" "technikę".
-------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2009-08-20 16:44:32 GMT) --------------------------------------------------
Takich, jak ja, "technicznych" niedobitków(?;) jest więcej: http://tinyurl.com/mq2qhm .
-------------------------------------------------- Note added at 27 days (2009-09-16 12:48:48 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Rozumiem konformizm;-) - ja jednak, jak Galileusz, powiem "A jednak się kręci.". ;-)) |
| Selected response from: Polangmar Poland Local time: 02:17
| Grading comment zamykam pytanie, ale wybieram technologię
ta 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
8 hrs confidence:   | tech-ict technika - informatyka i telekomunikacja, technika: informatyka i telekomunikacja,
Explanation: Zamiast "technika" można, niestety;(, (już) dać "technologia", ale jako człek starej daty;) polecam "staropolską/staromodną" "technikę".
-------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2009-08-20 16:44:32 GMT) --------------------------------------------------
Takich, jak ja, "technicznych" niedobitków(?;) jest więcej: http://tinyurl.com/mq2qhm .
-------------------------------------------------- Note added at 27 days (2009-09-16 12:48:48 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Rozumiem konformizm;-) - ja jednak, jak Galileusz, powiem "A jednak się kręci.". ;-))
| Polangmar Poland Local time: 02:17 Specializes in field Native speaker of: Polish PRO pts in category: 400
|
| | Grading comment zamykam pytanie, ale wybieram technologię
ta |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Sep 16, 2009 - Changes made by Polangmar: | | Field | Other => Tech/Engineering | | Sep 16, 2009 - Changes made by Polangmar: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |