English to Polish translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy / school type (USA) | | English term or phrase: community college | Termin już był, ale odpowiedź mi nie pasuje, a tym razem kontekst jest północnoamerykański.
Z posiadanego tekstu:
CC zwane też czasami technical college, albo university college, oferuja 1-4-letnie studia wyzsze zawodowe i akademickie, w tym zakonczone uzyskaniem Bachelor's Degree. |
| cquestKudoZ activityQuestions: 504 ( 2 open) ( 52 closed without grading) Answers: 527
| | Local time: 02:17
|
| | community college (1-4 letnia publiczna szkoła wyższa) | Explanation: CC normalnie kojarzą się z 2-letnią publiczną szkołą wyższą prowadzącą do uzyskania tytułu Associate. Od polskiej szkoły pomaturalnej różnią się tym, że "kredyty" z CC (około 60) można przenieść do collegu 4-letniego i kontynuować naukę do uzyskania tytułu Bachelor (120 kredytów). Często się jednak zdarza, że same CC's oferują programy 4-letnie (jak np. najbardziej znany CC w Nowym Jorku LaGuardia CC: http://www.lagcc.cuny.edu/home/) prowadzące do Bachelor. Nie można zatem powiedzieć, że CC to szkoły pomaturalne. Według mnie najlepiej zostawić nazwę angielską, a w nawiasie podać objaśnienie, np. 1-4 letnia publiczna szkoła wyższa. Niestety kolejny raz daje się we znaki różnica w systemach edukacyjnych...
-------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2009-09-06 04:12:06 GMT) --------------------------------------------------
ALBO :
1-4 letnie publiczne szkoły wyższe tzw. "community college", ... |
| Selected response from: Dariusz Saczuk United States Local time: 20:17
| Grading comment I niech tak się stanie ;) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
1 hr confidence:  
4 hrs confidence:  peer agreement (net): +2 community college (1-4 letnia publiczna szkoła wyższa)
Explanation: CC normalnie kojarzą się z 2-letnią publiczną szkołą wyższą prowadzącą do uzyskania tytułu Associate. Od polskiej szkoły pomaturalnej różnią się tym, że "kredyty" z CC (około 60) można przenieść do collegu 4-letniego i kontynuować naukę do uzyskania tytułu Bachelor (120 kredytów). Często się jednak zdarza, że same CC's oferują programy 4-letnie (jak np. najbardziej znany CC w Nowym Jorku LaGuardia CC: http://www.lagcc.cuny.edu/home/) prowadzące do Bachelor. Nie można zatem powiedzieć, że CC to szkoły pomaturalne. Według mnie najlepiej zostawić nazwę angielską, a w nawiasie podać objaśnienie, np. 1-4 letnia publiczna szkoła wyższa. Niestety kolejny raz daje się we znaki różnica w systemach edukacyjnych...
-------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2009-09-06 04:12:06 GMT) --------------------------------------------------
ALBO :
1-4 letnie publiczne szkoły wyższe tzw. "community college", ...
| Dariusz Saczuk United States Local time: 20:17 Specializes in field Native speaker of: Polish PRO pts in category: 123
|
| | Grading comment | I niech tak się stanie ;) |
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |