ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Education / Pedagogy

writing center

Polish translation: centrum prac pisemnych


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:writing center
Polish translation:centrum prac pisemnych
Entered by: Polangmar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:09 Jan 29, 2011
English to Polish translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
English term or phrase: writing center
- to miejsce na amerykańskich uczelniach gdzie, "students can get help with their writing. It is a place where students work closely with writing instructors at every stage of the writing process".

Dziękuję za wszelkie sugestie.
Dariusz Saczuk
United States
Local time: 20:20
centrum prac pisemnych
Explanation:
Może tak.

http://tinyurl.com/4rkyysv [brak bezpośrednich potwierdzeń]
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 02:20
Grading comment
Dzięki :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 -1centrum prac pisemnychPolangmar
Summary of reference entries provided
Centrum pisania
Elzbieta Petlicka

Discussion entries: 4





  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
centrum prac pisemnych


Explanation:
Może tak.

http://tinyurl.com/4rkyysv [brak bezpośrednich potwierdzeń]

Polangmar
Poland
Local time: 02:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 400
Grading comment
Dzięki :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  maciejm: brak bezpośrednich potwierdzeń
30 days
  -> To nie oznacza, że tłumaczenie jest błędne.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


9 mins
Reference: Centrum pisania

Reference information:
Tak się z tym uporał inny tłumacz.
Co prawda pomoc studenci otrzymują od innych studentów, a nie wykładowców, ale założenia chyba takie same.


    Reference: http://www.euv-frankfurt-o.de/pl/campus/hilfen/schreibzentru...
Elzbieta Petlicka
United Kingdom
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: Dzięki

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 30, 2011 - Changes made by Polangmar:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: