Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Polish translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy / programy unijne | | English term or phrase: work-based research | | komponent w programach edukacyjnych dla studentów w ramach Erasmus |
| | | projekty badawcze w środowisku pracy | Explanation: Work-based research as part of work-based learning in higher education.
Zob. Google Książki (link poniżej).
-------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2011-04-04 08:49:31 GMT) --------------------------------------------------
Dodatkowa pomoc:
When Is Learning Work-Based?
Work-based learning is a means of increasing students' engagement in learning and of preparing young people for employment. The School-to-Work Opportunities Act was inspired by the idea of apprenticeship but wisely supports many other types of work-based learning occurring from kindergarten through college.
Eight major types of work-based learning can be grouped into three categories: 1) visits to workplaces, which include field trips (onetime visits to observe) and job shadowing (longer-term, sometimes multiple visits to observe by following a worker); 2) work-like experiences, which include service learning and unpaid internships (voluntary service, not necessarily with a career focus) and youth-run enterprises (workplaces created to give young people employment and management experience); and 3) employment, which includes youth jobs (jobs ordinarily open to teenagers but often not learning opportunities), subsidized employment training (paid work as part of a training program), cooperative education and paid internships (school-related work experience), and apprenticeships (long-term work/learning programs - often lasting several years - that lead to certification).
http://www.questia.com/googleScholar.qst?docId=5000468525
|
| Selected response from: Piotr Makuch Poland Local time: 02:22
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Apr 3, 2011 - Changes made by Dariusz Saczuk: | | Language pair | Polish to English => English to Polish |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |