ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Education / Pedagogy

foster service

Polish translation: ośrodek pomocy dla rodzin zastępczych


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:foster service
Polish translation:ośrodek pomocy dla rodzin zastępczych
Entered by: Eva Kam
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:47 Nov 10, 2011
English to Polish translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / fostering
English term or phrase: foster service
We inspected a fostering service for children and young people from 5 to 18
years. The service recruits and supports foster carers
and their families to provide a range of fostering services.

Mój pomysł: biuro dla rodzin zastępczych. Może ktoś ma lepszy?
Eva Kam
United Kingdom
ośrodek pomocy dla rodzin zastępczych
Explanation:
W Polsce staje się popularne określenie "centrum" na wszelkiego rodzaju instytucje społeczne, jednak słowo "ośrodek" jest poprawniejsze i bardziej zgodne z polską tradycją.
Selected response from:

Aleksandra Mazur-Bryla
Local time: 01:24
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1ośrodek pomocy dla rodzin zastępczych
Aleksandra Mazur-Bryla


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ośrodek pomocy dla rodzin zastępczych


Explanation:
W Polsce staje się popularne określenie "centrum" na wszelkiego rodzaju instytucje społeczne, jednak słowo "ośrodek" jest poprawniejsze i bardziej zgodne z polską tradycją.

Example sentence(s):
  • Miejski Ośrodek Pomocy Rodzinie w Poznaniu - Miejski Ośrodek ..

    Reference: http://www.mopr.poznan.pl
Aleksandra Mazur-Bryla
Local time: 01:24
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bubz: pomocy lub wsparcia
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: