ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Education / Pedagogy

private school vs. public school (UK)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:28 Dec 2, 2011
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Polish translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
English term or phrase: private school vs. public school (UK)
Właściwie tłumaczę z j. francuskiego, w którym szkoły prywatne (1) są zestawione z "public schools" (2)

"Seul les les écoles privées (1) et les public schools (2) qui préparent leurs élèves à entrer dans des universités réputées, comme Cambridge ou Oxford, continuent de pousser leurs élèves à apprendre une langue étrangère."

Obie są szkołami prywatnymi.
Ale jakie są w praktyce różnice między tymi dwoma szkołami i jak odróżnić je w języku polskim?
Marlena Dobosz
Local time: 02:24


Summary of answers provided
4szkoła prywatna a szkoła niezależna (prywatna)Hanna G
3prywatna szkoła zamknięta vs. otwarta
Jerzy Matwiejczuk


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
private school vs. public school (uk)
prywatna szkoła zamknięta vs. otwarta


Explanation:
Tak należy rozumieć 'private school', która jest 'public school':
"Private schools generally prefer to be called independent schools, because of their freedom to operate outside of government and local government control, but are also referred to as public schools. The reason is historical as a 'public school' was open to entrants from anywhere, and not merely to those from a certain locality, which was more usual with other schools, often charitable foundations for the benefit of a particular area."
http://en.wikipedia.org/wiki/Private_school#United_Kingdom

--------------------------------------------------
Note added at   3 godz. (2011-12-02 23:09:25 GMT)
--------------------------------------------------

Początkowo miałem dać odpowiedź: 'prywatna szkoła otwarta' jako tłumaczenie 'public school' (zgodnie z objaśnieniem). Później jednak (niepotrzebnie) dostosowałem odpowiedź do pytania (dodając nieszczęsne 'zamknięta vs.'), które to pytanie IMO powinno mieć postać 'public school (UK)'. Stąd zamieszanie.

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 02:24
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 69

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Lucyna Długołęcka: Objaśnienie ok, ale tłumaczenie jest typu "niejasne przez niejasne"
1 hr
  -> Patrz moje wyjaśnienie wyżej.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
private school vs. public school (uk)
szkoła prywatna a szkoła niezależna (prywatna)


Explanation:
Może w ten sposób :-)

State schools - funded by the UK government from taxes and therefore non-fee-paying. (US equivalent is public schools)
Private schools - privately run and funded by fees from parents.
Public school - basically the same as private but are members of the Headmasters and Headmistresses Conference, a 'common interest' body. Most of the well-known independent schools are members of the HMC (e.g. Eton etc)

Example sentence(s):
  • W Anglii jest około 2 300 szkół prywatnych. Może wprowadzać w błąd to, że niektóre z najbardziej znanych szkół prywatnych zwane są ‘szkołami publicznymi’.

    Reference: http://www.dzieciak.co.uk/index.php?article_id=470
    Reference: http://www.mdx.ac.uk/Assets/parentsguidepolish.pdf
Hanna G
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: