ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Education / Pedagogy

intership

Polish translation: praktyka, staz


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:internship
Polish translation:praktyka, staz
Entered by: Malgorzata Kozarzewska
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:21 Sep 30, 2003
English to Polish translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: intership
We mediate for interships

Jak to ladnie sformulowac?
Malgorzata Kozarzewska
Local time: 02:25
interNship?
Explanation:
jeśli chodziło Ci o internship, to jest to staż, praktyki (np. w jakiejś firmie).
Interships nie znam :(

Magda

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2003-09-30 21:29:26 GMT)
--------------------------------------------------

czyli negocjujemy staże (praktyki)
Selected response from:

Magda Dziadosz
Poland
Local time: 02:25
Grading comment
dziekuje, powinna byc l.poj., blad druku w oryginale...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4interNship?
Magda Dziadosz


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
interNship?


Explanation:
jeśli chodziło Ci o internship, to jest to staż, praktyki (np. w jakiejś firmie).
Interships nie znam :(

Magda

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2003-09-30 21:29:26 GMT)
--------------------------------------------------

czyli negocjujemy staże (praktyki)

Magda Dziadosz
Poland
Local time: 02:25
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 19
Grading comment
dziekuje, powinna byc l.poj., blad druku w oryginale...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Himawari
0 min

agree  Maciej Andrzejczak
2 mins

agree  Jakub Szacki: ja tez nie znam miedzystatkow
2 mins
  -> mediacje między statkami ? :~))

agree  bartek: nie, statki internowane :-)
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 1, 2006 - Changes made by Magda Dziadosz:
LevelNon-PRO => PRO
Field (specific)(none) => Education / Pedagogy


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: