ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Polish » Education / Pedagogy

band-aid

Polish translation: prowizoryczne rozwiązanie


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:band-aid
Polish translation:prowizoryczne rozwiązanie
Entered by: Agnieszkat
Options:
- Contribute to this entry

17:37 Oct 18, 2004Login or register (free) for more options.
English to Polish translations [PRO]
Education / Pedagogy / conflict resolution
English term or phrase: band-aid
band-aid: shorm-term solution thet satisfy neither party
Agnieszkat
United Kingdom
Local time: 23:37
prowizoryczne rozwiązanie
Explanation:
mm
Selected response from:

Malgoshah
Poland
Local time: 00:37
Grading comment
dzieki :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2prowizoryczne rozwiązanie
Malgoshah
5krotkoterminowe rozwiazanie, tymczasowe rozwiazanie
Lota
4 -1plaster opatrunkowy
Kornelia Longoria


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
plaster opatrunkowy


Explanation:
taki na mniejsze rany

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-10-18 17:41:25 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.komplex-torus.com.pl/jawa/01_06_czerwiec/ulotka2....
http://www.savetz.com/bandaid/

Kornelia Longoria
United States
Local time: 17:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Lota: nie w tym kontekscie. To jest tlumaczenie doslowne.
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
krotkoterminowe rozwiazanie, tymczasowe rozwiazanie


Explanation:
chodzi o to, ze nie jest to ostateczne rozwiazanie problemu.

Lota
United States
Local time: 15:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
prowizoryczne rozwiązanie


Explanation:
mm

Malgoshah
Poland
Local time: 00:37
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
dzieki :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dorotrusty
3 hrs
  -> dziękuję

agree  dragonr
15 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: