ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Education / Pedagogy

Graduate Certificate vs Graduate Diploma

Polish translation: zaswiadczenie - dyplom ukonczenia studiow


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Graduate Certificate vs Graduate Diploma
Polish translation:zaswiadczenie - dyplom ukonczenia studiow
Entered by: atche84
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:55 Feb 24, 2005
English to Polish translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: Graduate Certificate vs Graduate Diploma
Areas of study:
Bachelor, Graduate Certificate, Graduate Diploma, Masters and PhD in...
lim0nka
United Kingdom
Local time: 01:26
zaswiadczenie - dyplom ukonczenia studiow
Explanation:
w tym kontekscie certificate to stopien posredni - zakonczenie czesci lub calosci studiow dodatkowych (1, 2 lub 4 semestry) po stopniu bachelor, ale bez obrony dyplomu. Niejasne jednak dlaczego graduate diploma nie daje stopnia master (magister).
w innym kontekscie (chyba to byloby lepsze) okreslone szkoly moga wydawac tylko certificate, inne zas dyplomy - albo rozne programy studiow na jednej uczelni daja rozne wyniki ??
kontekst, limonko zlota ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 49 mins (2005-02-24 22:44:03 GMT)
--------------------------------------------------

no to trzeba posluchac glos serca
Selected response from:

atche84
Local time: 03:26
Grading comment
Dziękuję.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4zaswiadczenie - dyplom ukonczenia studiow
atche84


Discussion entries: 1





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
graduate certificate vs graduate diploma
zaswiadczenie - dyplom ukonczenia studiow


Explanation:
w tym kontekscie certificate to stopien posredni - zakonczenie czesci lub calosci studiow dodatkowych (1, 2 lub 4 semestry) po stopniu bachelor, ale bez obrony dyplomu. Niejasne jednak dlaczego graduate diploma nie daje stopnia master (magister).
w innym kontekscie (chyba to byloby lepsze) okreslone szkoly moga wydawac tylko certificate, inne zas dyplomy - albo rozne programy studiow na jednej uczelni daja rozne wyniki ??
kontekst, limonko zlota ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 49 mins (2005-02-24 22:44:03 GMT)
--------------------------------------------------

no to trzeba posluchac glos serca

atche84
Local time: 03:26
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 6
Grading comment
Dziękuję.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: