KudoZ home » English to Polish » Electronics / Elect Eng

common mode surge

Polish translation: udar (prądowy, przepięcie?) w trybie wspólnym/różnicowym

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:42 Jun 15, 2005
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: common mode surge
common mode surge
differential mode surge
xxxnnowak
Polish translation:udar (prądowy, przepięcie?) w trybie wspólnym/różnicowym
Explanation:

Terminal został zaprojektowany jako selektywne zabezpieczenie przed ... 4 kV, tryb wspólny. 2 kV, tryb różnicowy. Test przepięciowy. IEC 61000-4-5 ...
www.abb.pl/.../90f97b7149bae908c1256d400035d65f/ $FILE/REF%20opis%20techniczny.pdf - Podobne strony

differential surge = surge voltage between line wires; common mode surge = surge ...
www.epanorama.net/documents/surge/telesurge.html - 26k - Kopia - Podobne strony
Selected response from:

A.G.
Local time: 06:17
Grading comment
Dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1udar (prądowy, przepięcie?) w trybie wspólnym/różnicowymA.G.


  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
udar (prądowy, przepięcie?) w trybie wspólnym/różnicowym


Explanation:

Terminal został zaprojektowany jako selektywne zabezpieczenie przed ... 4 kV, tryb wspólny. 2 kV, tryb różnicowy. Test przepięciowy. IEC 61000-4-5 ...
www.abb.pl/.../90f97b7149bae908c1256d400035d65f/ $FILE/REF%20opis%20techniczny.pdf - Podobne strony

differential surge = surge voltage between line wires; common mode surge = surge ...
www.epanorama.net/documents/surge/telesurge.html - 26k - Kopia - Podobne strony

A.G.
Local time: 06:17
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 303
Grading comment
Dziękuję.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Janina Nowrot
10 mins
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search