KudoZ home » English to Polish » Electronics / Elect Eng

cable carrier

Polish translation: nośnik kablowy

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cable carrier
Polish translation:nośnik kablowy
Entered by: SlawekW
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:29 Aug 2, 2006
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: cable carrier
Mobile conveyor technology components powered via conductor or cable carriers are being replaced by a new development: contactless energy transfer system.
Piotr Rypalski
Poland
Local time: 18:28
nośnik kablowy
Explanation:
nie brzmi pięknie;) ale oddaje sens
http://www.satlan.pl/slowniczek/index.php?zlitera=S&id_dzial...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-08-02 16:35:26 GMT)
--------------------------------------------------

mnie by lepiej brzmial nosnik przewodowy, ale tam jest tez przewodnik, wiec razem brzmialo by dziwnie
Selected response from:

SlawekW
Local time: 18:28
Grading comment
Ok, było wesoło, ale się skończyło. Dzięki za pomoc ;)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4system prowadzenia i osłony kabla
Witold Wiechowski
3 +1nośnik kablowy
SlawekW
3prowadnica do kabli
Piotr Fras
4 -1zaopatrzyciel kabla lub przewodu
Marquis


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
zaopatrzyciel kabla lub przewodu


Explanation:
może być też dostarczyciel

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-08-02 12:40:25 GMT)
--------------------------------------------------

Może być też nosiciel

Marquis
United States
Local time: 11:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: A może od razu stręczyciel? ;)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrzej Mierzejewski: zaopatrzyciel. dostarczyciel = takich wyrazów się nie używa, dopiero ty je wymyśliłeś ;-)
4 mins
  -> Za to ty nic nie wymyśliłes !!!!

disagree  legato: Chyba nie zrozumiales tekstu
3 hrs

neutral  SlawekW: przepraszam, nie moge sie powstrzymac: kolega tlumaczyciel troche pojechal tutaj;)
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
nośnik kablowy


Explanation:
nie brzmi pięknie;) ale oddaje sens
http://www.satlan.pl/slowniczek/index.php?zlitera=S&id_dzial...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-08-02 16:35:26 GMT)
--------------------------------------------------

mnie by lepiej brzmial nosnik przewodowy, ale tam jest tez przewodnik, wiec razem brzmialo by dziwnie

SlawekW
Local time: 18:28
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 59
Grading comment
Ok, było wesoło, ale się skończyło. Dzięki za pomoc ;)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  legato: Moze byc, ale chyba lepiej "nosnik kabla"? //Hm. chyba masz racje.
2 hrs
  -> IMHO jednak nie, tu chodzi o zastapienie tradycyjnych sposobow przenoszenia energii, wiec ten kabel nie jest niesiony, tylko wlasnie niesie...
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
system prowadzenia i osłony kabla


Explanation:
http://tinyurl.com/fecr9

Witold Wiechowski
Local time: 18:28
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 97
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search