KudoZ home » English to Polish » Electronics / Elect Eng

pan and tilt adjustment system

Polish translation: układ do panoramowania i regulacji pochylenia

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pan and tilt adjustment system
Polish translation:układ do panoramowania i regulacji pochylenia
Entered by: Marian Krzymiński
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:24 Feb 22, 2008
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / kamery video
English term or phrase: pan and tilt adjustment system
W systemie domowfonowym:

VIDEO CAMERA , equipped with lighting for low-light conditions, has a pan&tilt adjustment system to move the camera +10° in each direction. Incorporates a 3,6mm wide angle lens.
ironsz
Local time: 08:58
układ do panoramowania i regulacji pochylenia
Explanation:
Panoramowanie to jest poprawny termin, i tutaj nie mówi sie o regulacji kąta obrotu, ewentualnie jego pomiarze, reguluje się natomiast kąt pochylenia, patrz link http://www.dlink.pl/?go=gNTyP9CgrdFOIC4AStFCF834mptYKO9ZTdvh...
Selected response from:

Marian Krzymiński
Poland
Local time: 08:58
Grading comment
dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1układ do panoramowania i regulacji pochylenia
Marian Krzymiński
4 +1układ regulacji (kąta) obrotu i pochylenia
Maciek Drobka


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
układ regulacji (kąta) obrotu i pochylenia


Explanation:
Proponuję w ten sposób.

'pan' to ruch w płaszczyźnie poziomej, a 'tilt' -- pionowej

Przykłady:
http://tinyurl.com/2ltltl

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-02-22 08:28:22 GMT)
--------------------------------------------------

'pan' jest też czasem nazywane 'panoramowaniem', choć po polsku nie brzmi to najlepiej:

http://tinyurl.com/2koc3u

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-02-22 08:28:52 GMT)
--------------------------------------------------

Ew. do mojej głównej propozycji: po 'obrotu' można by dodać 'w poziomie/poziomego' dla uściślenia.

Maciek Drobka
Poland
Local time: 08:58
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 258

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jerzy Matwiejczuk
26 mins
  -> dziękuję

neutral  Polangmar: Tu nie możemy regulować kąta obrotu - jest on stały ( 10°). || No, to jaki kąt, jeśli w ogóle, regulujemy: obrotu czy położenia?
14 hrs
  -> jak rozumiem, stały jest kąt MAKSYMALNY, możemy regulować kąt bieżący w zakresie DO maksymalnego
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
układ do panoramowania i regulacji pochylenia


Explanation:
Panoramowanie to jest poprawny termin, i tutaj nie mówi sie o regulacji kąta obrotu, ewentualnie jego pomiarze, reguluje się natomiast kąt pochylenia, patrz link http://www.dlink.pl/?go=gNTyP9CgrdFOIC4AStFCF834mptYKO9ZTdvh...


    Reference: http://www.dlink.pl/?go=gNTyP9CgrdFOIC4AStFCF834mptYKO9ZTdvh...
Marian Krzymiński
Poland
Local time: 08:58
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 451
Grading comment
dzięki

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Maciek Drobka: 'pan adjustment' to b. często spotykany termin techniczny: http://tinyurl.com/2j9nu8 ; ergo wg mnie ten 'adjustment system' dotyczy zarówno 'pan', jak i 'tilt'
8 mins
  -> w czasie panoramowania nie reguluje czy nastawia kąta jedynie odczytuje kąt panoramowania, natomiast przy pochyleniu owszem!

agree  Polangmar: Pierwsza część odpowiedzi bardzo dobra - drugą trzeba dopracować ("agree" z minusem;)).
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 27, 2008 - Changes made by Marian Krzymiński:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search