07:47 May 1, 2008 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / kamery | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrzej Mierzejewski Poland Local time: 06:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | pracująca w środkowym zakresie długości fal promieniowania podczerwonego |
| ||
4 | średnia podczerwień |
| ||
4 | średniofalowy |
|
pracująca w środkowym zakresie długości fal promieniowania podczerwonego Explanation: tak bym to ujął i cieszyłbym się ze zwiększonej objętości tekstu ;-) A poważnie: krócej może być np. tak: na środkowy zakres IR. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
średnia podczerwień Explanation: Kamera termiczna pracująca/działająca w średniej podczerwieni, czyli 5-30 μm żeby nie było wątpliwości. Reference: http://pl.wikipedia.org/wiki/Podczerwie%C5%84#Podzia.C5.82_s... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
średniofalowy Explanation: średniofalowa wlaśnie, prawdopodobnie chodzi o kamere termiczną działającą w paśmie podczerwieni średniofalowej (3-5m). -------------------------------------------------- Note added at 38 mins (2008-05-01 08:26:25 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- oczywiście chodziło o µm, gdzie zakres 3-5µm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.