KudoZ home » English to Polish » Electronics / Elect Eng

3-way switch

Polish translation: przełącznik trzyobwodowy

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:3-way switch
Polish translation:przełącznik trzyobwodowy
Entered by: robwoj
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:42 Aug 28, 2008
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / ściemniacz lampowy
English term or phrase: 3-way switch
Tag two of the same colour insulated wires which are connected to opposite sides of the 3-way switch.
kgas
Poland
Local time: 18:44
przełącznik trzyobwodowy
Explanation:
WNT str. 919 wydanie 1997
Selected response from:

robwoj
Poland
Local time: 18:44
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5wyłacznik schodowy
Robert Ćwik
4pojedynczy przełącznik dwupozycyjnyArrakis
4przełącznik trójpozycyjnyPolangmar
4przełącznik trzyobwodowyrobwoj


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
przełącznik trzyobwodowy


Explanation:
WNT str. 919 wydanie 1997

robwoj
Poland
Local time: 18:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 183
Grading comment
Dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Polangmar: Ten słownik podaje wiele nieużywanych w praktyce terminów.
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
przełącznik trójpozycyjny


Explanation:
http://tinyurl.com/68mucw

Przełącznik dwupozycyjny to "2-way switch":
http://tinyurl.com/5modlp

"Przełącznik trzyobwodowy" nie występuje w technice:
http://tinyurl.com/6q63bq

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2008-08-29 01:25:05 GMT)
--------------------------------------------------

Ewentualnie:
- przełącznik trzypozycyjny

http://tinyurl.com/5vt7e

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2008-08-29 01:26:42 GMT)
--------------------------------------------------

Z powyższego odnośnika ucięło jedną literę:
http://tinyurl.com/5vt7eo


Polangmar
Poland
Local time: 18:44
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 711

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  PiotrA: Obawiam się, że kolega nie ma racji: w pytaniu nie chodzi o "three position switch", tylko o "three way switch", co wg mnie oznacza, że przełącznik ma trzy wyjścia ale tylko dwie pozycje dźwigni sterującej. Przy braku kontekstu pewność umiarkowana.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pojedynczy przełącznik dwupozycyjny


Explanation:
--

--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2008-08-28 08:28:49 GMT)
--------------------------------------------------

Coś więcej na temat przełącznika, układu elektrycznego. Czy to będzie SPDT, czy też SPTT? Obydwa to "3-way", natomiast po polsku każdy z nich tłumaczy się inaczej. Na podstawie podanego, szczątkowego opisu podłczenia, raczej SPDT.


--------------------------------------------------
Note added at 1 dzień  8 godz. (2008-08-29 14:29:51 GMT)
--------------------------------------------------

Muszę chyba pogodzić kolegów.
Anglicy i Amerykanie stosują różną terminologię. Panuje pewien bałagan terminologiczny. Bez dokładnej informacji o tym, jaki jest układ elektryczny, to ....

Arrakis
Poland
Local time: 18:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1123
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
wyłacznik schodowy


Explanation:
Reszta w linkach


    Reference: http://www.thecircuitdetective.com/3and4wyinfo.htm#terms
    Reference: http://www.elektroservice.pl/old/2.htm
Robert Ćwik
Local time: 18:44
Works in field
Native speaker of: Polish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 30, 2008 - Changes made by robwoj:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search