ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Electronics / Elect Eng

magnetic perch

Polish translation: tu: magnes


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:21 Oct 22, 2011
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: magnetic perch
W instrukcji obsługi zabawki elektronicznej:
"Push down on the magnetic perch and the compartment door will open". Dzięki czemu możemy wyciągnąć kabelek i naładować zabawkę :)
pasibrzuch
Polish translation:tu: magnes
Explanation:
Po prostu. Nie ma co komplikować. Jest to wbudowany w obudowę magnes. "Ptaszek" posiada od dołu metalowy punkt/guzik, który jest wykorzystywany do magnetycznego przymocowania go na czas ładowania. Taka "magnetyczna grzęda" (stąd to perch), ale dosłownie bym tego nie tłumaczył.


--------------------------------------------------
Note added at   12 godz. (2011-10-23 08:00:17 GMT)
--------------------------------------------------

Należy pamiętać o tym, że jest to zabawka dla dzieci, a nie instrukcja budowy mini reaktora atomowego.
Selected response from:

Arrakis
Poland
Local time: 18:58
Grading comment
Faktycznie! Przekombinowałam troszkę, dziękuję :)

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1przylga magnetyczna
Marian Krzymiński
4tu: magnesArrakis


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
przylga magnetyczna


Explanation:
Tak to się nazywa.

Marian Krzymiński
Local time: 18:58
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 284

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Polangmar
1 hr
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tu: magnes


Explanation:
Po prostu. Nie ma co komplikować. Jest to wbudowany w obudowę magnes. "Ptaszek" posiada od dołu metalowy punkt/guzik, który jest wykorzystywany do magnetycznego przymocowania go na czas ładowania. Taka "magnetyczna grzęda" (stąd to perch), ale dosłownie bym tego nie tłumaczył.


--------------------------------------------------
Note added at   12 godz. (2011-10-23 08:00:17 GMT)
--------------------------------------------------

Należy pamiętać o tym, że jest to zabawka dla dzieci, a nie instrukcja budowy mini reaktora atomowego.

Arrakis
Poland
Local time: 18:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 718
Grading comment
Faktycznie! Przekombinowałam troszkę, dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: