ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Electronics / Elect Eng

UL Listing i UL Recognition

Polish translation: certyfikat UL / certyfikat UR


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:UL Listing i UL Recognition
Polish translation:certyfikat UL / certyfikat UR
Entered by: Legaspi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:54 Dec 8, 2011
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: UL Listing i UL Recognition
Z ewaluacji urządzenia, dokonanej przez Underwriters Lab:
The following critical components were inspected for evidence of Listing or Recognition acc. to UL policies...

Listing i Recognition pojawia się rowniez jako Listed i Recognized.

Z góry dziękuję za sugestie :)
Legaspi
certyfikat UL / certyfikat UR
Explanation:
Ponieważ jednak UL jest u nas rozpoznawany, a UR już niekoniecznie, powinno się raczej dodać po UL/UR w nawiasie (Underwriters Laboratories), czyli nazwę jednostki certyfikującej. Przynajmniej na początku dokumentu.
Selected response from:

Arrakis
Poland
Local time: 18:58
Grading comment
Serdecznie dziękuję! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1certyfikat UL / certyfikat URArrakis
Summary of reference entries provided
"UL Listed" vs. "UL Recognized"
Andrzej Mierzejewski

Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ul listing i ul recognition
certyfikat UL / certyfikat UR


Explanation:
Ponieważ jednak UL jest u nas rozpoznawany, a UR już niekoniecznie, powinno się raczej dodać po UL/UR w nawiasie (Underwriters Laboratories), czyli nazwę jednostki certyfikującej. Przynajmniej na początku dokumentu.

Arrakis
Poland
Local time: 18:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 718
Grading comment
Serdecznie dziękuję! :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Mierzejewski: ale bym uzupełnił: certyfikat UL (UL Listing), certyfikat UR (UL Recognition) http://goo.gl/GgKR0/ W kontekście jest "przez Underwriters Lab", dla czytelnika będzie jasne, nie trzeba dodawać.
9 hrs
  -> Dziękuję //Patrz mój komentarz. Lepiej podać nazwę jednostki certyfikującej.//Potrzebny byłby cały tekst i na tej podstawie ocenić. Poza tym, jednak w polskim tłumaczeniu lepiej stosować pełną nazwę firmy, a nie żargonowy skrót.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


9 hrs
Reference: "UL Listed" vs. "UL Recognized"

Reference information:
What's the difference between "UL Listed", "UL Recognized", and "Assembled from UL (Recognized/Listed/Approved) Components"?

The short answer:

UL Listed means that samples of the product has been tested and found to meet applicable standards.
UL Recognized applies to components that meet applicable standards but they may need to be incorporated in specific ways in order to be safely used. For example, a UL Recognized switch may require an enclosure, faceplate, and proper assembly.
Assembled from UL Recognized parts doesn't mean much of anything. The components may be UL Recognized but the finished product might be a disaster waiting to happen... or not. For example, a switch may be UL Recognized, and duct tape may be UL Recognized, but wrapping a switch in duct tape... well I'll leave you to decide.

The long answer.
UL Marks

Całość w
http://www.controlbooth.com/forums/question-day/14879-ul-lis...

Andrzej Mierzejewski
Poland
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 496
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: