Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | | English term or phrase: light industry level | W parametrach zasilacza do kamery do tablic rejestracyjnych.
EMS immunity (prawdopodobnie błąd, powinno być EMC)
Compliance to EN61000-4-2,3,4,5,6,8,11; ENV50204, EN55024, EN61547, light industry level (surge 4KV), criteria A
Bardzo dziękuję za pomoc. |
| asia20002KudoZ activityQuestions: 1430 ( 3 open) ( 62 closed without grading) Answers: 239 Poland
| | Local time: 18:59
|
| | Selected response from: Arrakis Poland Local time: 18:59
| Grading comment Dziękuję. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
16 hrs confidence:  
17 hrs confidence:  (spełnia) wymagania dla środowiska lekko uprzemysłowionego
Explanation: Z Dyrektywy EMC/Norm. Np. PN-EN 61000-6-1:2007
| Arrakis Poland Local time: 18:59 Specializes in field Native speaker of: Polish PRO pts in category: 718
|
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |