17:24 Jun 18, 2005 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Arkadiusz Suchański Local time: 09:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Generating capacity |
|
moc osi±galna Generating capacity Explanation: Moc osiągalna - największa moc trwała jednostki wytwórczej przy znamionowych warunkach pracy utrzymana w sposób ciągły przez przynajmniej 15 godzin. http://www.elko.com.pl/mapaserwisu.html Generating capacity - the biggest, continuous power of generating unit at the nominal work conditions maintained uninterruptedly by at least 15 hours. http://www.elko.com.pl/eng/mapaserwisu.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.