Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Polish translations [PRO] Energy / Power Generation / zasilacz bezprzerwowy
English term or phrase:Galvanic isolation
Oto kontekst: Special versions, thus as those adapted for 208V mains supply, and those equipped with Galvanic isolation, have transformers mounted in the battery compartment at the base of the UPS". Będę wdzięczna za wyjaśnienie, jak to galvanic isolation tu najlepiej przetłumaczyć.