16:34 Mar 24, 2007 |
|
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | linia produkcyjna (instalacja) |
| ||
4 | ciąg technologiczny |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
linia produkcyjna (instalacja) Explanation: no nie? :) -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2007-03-24 16:46:25 GMT) -------------------------------------------------- Spokojnie Plant to też linia produkcyjna, nie tylko zakład |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ciąg technologiczny Explanation: To urządzenia wraz z obwiązaniem technologicznym. Nie zawsze stanowią linię produkcyjną główną. Na przykład instalacja sprężonego powietrza w zakładzie produkcji plastikowych elementów na wtryskarkach to Compressed air plant i nie jest główna linia produkcyjną. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-03-24 17:48:49 GMT) -------------------------------------------------- Oczywiście Installation to instalacja mówiąc najprościej ale dodanie plant to jakby włączenie do tego urządzęń jakiegoś procesu technologicznego. Ale duzym uproszczeniem jest mówienie o tym linia produkcyjna nawet za cene utraty elegancji określenia w języku polskim. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.