21:12 Feb 18, 2005 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / manual - celofaniarka | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: leff Local time: 15:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | kolumna |
|
kolumna Explanation: co z tego, że pozioma? Leksykon NT definiuje: "kolumna = (masz.) element nośny o foremnym przekroju poprzecznym (zazwyczaj kołowym)" O orientacji przestrzennej nie ma ani słowa. Zresztą np. kolumna kierownicy zazwyczaj jest skośna, czasem prawie pozioma. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.