KudoZ home » English to Polish » Engineering: Industrial

wind and air industries

Polish translation: w gospodarce morskiej, branży energetyki wiatrowej, przemyśle lotniczym i hydraulicznym

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:13 Feb 14, 2009
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
English term or phrase: wind and air industries
We offer you highly flexible, customized solutions with a wide variety of connection styles and sizes.

Xyz brazed plate heat exchangers are tailored for a number of industral applications within Marine, Wind, Air and Hydraulic industries.

Jakie to branże po naszemu??
M.A.B.
Netherlands
Local time: 05:49
Polish translation:w gospodarce morskiej, branży energetyki wiatrowej, przemyśle lotniczym i hydraulicznym
Explanation:
Ja przetłumaczyłabym każdą z osobna.
... zostały zaprojektowane z myślą o szeregu różnych zastosowań przemysłowych w gospodarce morskiej, branży energetyki wiatrowej, przemyśle lotniczym i hydraulicznym
Selected response from:

Agata Zarabska
Grading comment
Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1w gospodarce morskiej, branży energetyki wiatrowej, przemyśle lotniczym i hydraulicznymAgata Zarabska


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
w gospodarce morskiej, branży energetyki wiatrowej, przemyśle lotniczym i hydraulicznym


Explanation:
Ja przetłumaczyłabym każdą z osobna.
... zostały zaprojektowane z myślą o szeregu różnych zastosowań przemysłowych w gospodarce morskiej, branży energetyki wiatrowej, przemyśle lotniczym i hydraulicznym

Agata Zarabska
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dziękuję
Notes to answerer
Asker: Z tym że marine to raczej tutaj przemysł morski, chodzi o okręty itd.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Crannmer: aczkolwiek za przynależne air industries uważają się często przeróżne firmy zajmujące się obróbką powietrza lub/i HVAC
6 mins
  -> W moim rozumieniu air industry jest równoznaczne z aviation industry stąd moje tłumacznie, czy jesteś pewny że HVAC tez przynależą do air industry? Ja powiedzialaby że one stanowią oddzielną grupę.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search