KudoZ home » English to Polish » Engineering: Industrial

pressure overload

Polish translation: przeciążalność (ciśnieniowa)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pressure overload
Polish translation:przeciążalność (ciśnieniowa)
Entered by: Polangmar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:17 Feb 15, 2009
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
English term or phrase: pressure overload
Dotyczy przetworników ciśnienia:

The piezo-resistive silicon sensor, is the most suitable in applications with pressure peaks. The pressure overload is typically six times (max. 1500 bar) the measuring range and performs millions of cycles.
M.A.B.
Netherlands
Local time: 14:25
przeciążalność (ciśnieniowa)
Explanation:
http://tinyurl.com/cpbou6

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2009-02-20 13:24:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Moja główna odpowiedź to "przeciążalność", co wynika z zamieszczonego powyżej odnośnika. Przymiotnik "ciśnieniowa" dodałem na wszelki wypadek (choć to nie ta dziedzina - ale nigdy nie wiadomo...).
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 14:25
Grading comment
Dziękuję.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4przeciążalność (ciśnieniowa)Polangmar


  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
przeciążalność (ciśnieniowa)


Explanation:
http://tinyurl.com/cpbou6

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2009-02-20 13:24:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Moja główna odpowiedź to "przeciążalność", co wynika z zamieszczonego powyżej odnośnika. Przymiotnik "ciśnieniowa" dodałem na wszelki wypadek (choć to nie ta dziedzina - ale nigdy nie wiadomo...).

Polangmar
Poland
Local time: 14:25
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 565
Grading comment
Dziękuję.
Notes to answerer
Asker: Znalazłem tylko na mało natywnej stronce http://tinyurl.com/az3xhs

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 20, 2009 - Changes made by Polangmar:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search