ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Polish » Engineering: Industrial

Double rating VT

Polish translation: dwie wartości znamionowe


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Double rating
Polish translation:dwie wartości znamionowe
Entered by: asia20002
Options:
- Contribute to this entry

13:58 Nov 10, 2009Login or register (free) for more options.
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
English term or phrase: Double rating VT
W tekście na temat serwonapędów, falowników. Ten fragment to opis falownika MX2.

200% starting torque and Torque control in open loop
Double rating VT 120%/1min and CT 150%/1min.
IM & PM Motor control
Safety conforming ISO13849-1 Category3 performance level PLD
Logic programming
Positioning
Szukaam w sieci, ale na razie bez skutków.
asia20002
Poland
Local time: 03:57
dwie wartości znamionowe
Explanation:
Dla różnych trybów pracy, patrz np. http://www.action-control.nl/documents/Mega/frenic_mega_cat_...

VR = variable torque (przy zmiennym momencie obrotowym), CT = constant torque (przy stałym momencie), patrz http://industrial.omron.eu/en/news/product_news/v1000_previe...

"The standard setting is constant torque (CT : 150% rated current / 1 min) and increasing output current when in the variable torque mode (VT : 120 % rated current / 1 min.)."

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-11-10 16:44:07 GMT)
--------------------------------------------------

Literówka, miałem oczywiście na myśli VT.
Selected response from:

Adam Jarczyk
Poland
Local time: 03:57
Grading comment
Bardzo dziękuję, na pewno o to tu chodzi.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3dwie wartości znamionowe
Adam Jarczyk
3transformator napięcia
Marcelina Haftka


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vt
transformator napięcia


Explanation:
Samo VT to w tym kontekście Voltage Transformer, czyli transformator napięcia.
Co się tyczy "double rating", to może chodzi tu o dwukrotność wartości znamionowej?

Marcelina Haftka
Poland
Local time: 03:57
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
double rating vt
dwie wartości znamionowe


Explanation:
Dla różnych trybów pracy, patrz np. http://www.action-control.nl/documents/Mega/frenic_mega_cat_...

VR = variable torque (przy zmiennym momencie obrotowym), CT = constant torque (przy stałym momencie), patrz http://industrial.omron.eu/en/news/product_news/v1000_previe...

"The standard setting is constant torque (CT : 150% rated current / 1 min) and increasing output current when in the variable torque mode (VT : 120 % rated current / 1 min.)."

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-11-10 16:44:07 GMT)
--------------------------------------------------

Literówka, miałem oczywiście na myśli VT.

Adam Jarczyk
Poland
Local time: 03:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Bardzo dziękuję, na pewno o to tu chodzi.
Notes to answerer
Asker: dziękuję

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: