Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / wyciskanie na kole | | English term or phrase: extrusion shoe | | These segments are housed in an extrusion shoe that is restrained within the machine by hydraulically actuated clamps designed to withstand the pressures of extrusion. |
| | | but | Explanation: Spotkałam też w literaturze sabot, albo szabot, ale po uzgodnieniu z klientem - but - za prof. Zasadzińskim z AGH, Wydz. Metali Nieżelaznych. |
| Selected response from:
Joanna Rączka Poland Local time: 19:01
| Grading comment thanx 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of answers provided | | 4 | but | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |