ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Engineering: Industrial

infrared radiation stabilizing coating

Polish translation: powłoka zapewniająca stabilność na promieniowanie podczerwone


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:49 Oct 20, 2011
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / produkty oparte na krzemie
English term or phrase: infrared radiation stabilizing coating
Kontekstu jak na lekarstwo. Jest to lista produktów opartych na krzemie. Wśród nich silicon wafer, separators, chemicals for photoresin.
Sławek Wolf
Local time: 19:01
Polish translation:powłoka zapewniająca stabilność na promieniowanie podczerwone
Explanation:
lub bardziej żargonowo: stabilizowana na promieniowanie IR

Moim zdaniem kontekst jest wystarczający, by z pewnością średnią zaproponować taką odpowiedź.

Jestem przekonany, że nie chodzi o stabilizację emisji podczerwieni przez dany element, tylko jago stabilność na padające nań promieniowanie IR, czyli w uproszczeniu ciepło.

Bardzo dobry jest ten przykład: "Bezszwowa taśma produkowana z najwyższej jakości materiałów stabilizowanych na promieniowanie UV" - analogiczna sytuacja.
Selected response from:

M.A.B.
South Africa
Local time: 19:01
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3powłoka zapewniająca stabilność na promieniowanie podczerwone
M.A.B.


Discussion entries: 8





  

Answers


1 day3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
powłoka zapewniająca stabilność na promieniowanie podczerwone


Explanation:
lub bardziej żargonowo: stabilizowana na promieniowanie IR

Moim zdaniem kontekst jest wystarczający, by z pewnością średnią zaproponować taką odpowiedź.

Jestem przekonany, że nie chodzi o stabilizację emisji podczerwieni przez dany element, tylko jago stabilność na padające nań promieniowanie IR, czyli w uproszczeniu ciepło.

Bardzo dobry jest ten przykład: "Bezszwowa taśma produkowana z najwyższej jakości materiałów stabilizowanych na promieniowanie UV" - analogiczna sytuacja.

M.A.B.
South Africa
Local time: 19:01
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 29

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Polangmar: "powłoka zapewniająca stabilność na promieniowanie podczerwone" to jest dokładnie to samo, co "powłoka stabilizująca promieniowanie podczerwone" - tyle że dłużej
1 day1 hr
  -> Czy właśnie z tego powodu schowałeś swoją odpowiedź, bo była równie poprawna jak ta?

agree  Beachcomber: stabilizowana
6 days
  -> Dzięki - domyślam że tak się mówi żargonowo.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 20, 2011 - Changes made by Witold Chocholski:
Term asked\"Infrared radiation stabilizing coating\" => infrared radiation stabilizing coating


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: