Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / prace poszukiwawcze | | English term or phrase: complementary geotechnical investigation | Ja "wstępnie" przetłumaczyłem to jako: Uzupełniające poszukiwania geotechniczne.
Ale co znaczy geotechniczne ? :)
Tekst dotyczy prac poszukiwawczych i badań gleby: " Obowiązkowe badanie gleby w celu określenia/uzyskania następujących informacji:
Profilu gleby pod zbiorniki LNG i pod wszystkie inne obszary projektu;
Główne właściwości gleby (moduł sprężystości, odporność na ścinanie, charakterystyki oedometryczne...) wszystkich różnych warstw napotkanych podczas poszukiwań;
Dynamiczne właściwości gleby w miejscach projektowania fundamentów maszyn wibracyjnych;
Określenie głębokości poziomu wód gruntowych i jej zmian w czasie, przy zmianach pogody i pór roku. |
| t sawyerKudoZ activityQuestions: 8 (none open) ( 1 without valid answers) Answers: 93
| | Local time: 19:02
|
| | Selected response from: Marta Maslowska Poland Local time: 19:02
| Grading comment uzupełniające badania geotechniczne
dziękuję 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
19 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |