KudoZ home » English to Polish » Engineering (general)

Technical Reference

Polish translation: osoba odpowiedzialna za stronę techniczną

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Technical Reference
Polish translation:osoba odpowiedzialna za stronę techniczną
Entered by: BARBARA SCHNEIDER
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:26 Sep 6, 2006
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Engineering (general)
English term or phrase: Technical Reference
w umowie dystrybucyjnej dwukrotnie:
1) X. is engaged to identify Technical Reference for the execution of the Agreement, to be the interface between ...
2) Y. will train the X. Technical Reference defined at paragraph 1)
BARBARA SCHNEIDER
Poland
Local time: 16:58
osoba odpowiedzialna za stronę techniczną
Explanation:
krócej nie potrafię

ale myślę, że zdecydowanie chodzi o osobę, tak jak tu: http://tinyurl.com/mnkag
Selected response from:

SlawekW
Local time: 16:58
Grading comment
Serdecznie dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2osoba odpowiedzialna za stronę techniczną
SlawekW


Discussion entries: 1





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
technical reference
osoba odpowiedzialna za stronę techniczną


Explanation:
krócej nie potrafię

ale myślę, że zdecydowanie chodzi o osobę, tak jak tu: http://tinyurl.com/mnkag

SlawekW
Local time: 16:58
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 85
Grading comment
Serdecznie dziękuję.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Mierzejewski: chyba rzeczywiście chodzi o osobę , nie o dokumentację: pkt 2 informuje, że Technical Reference ma być przeszkolony/a/e
5 hrs
  -> dzięki;)

agree  Scherzando
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search