KudoZ home » English to Polish » Engineering (general)

incident report

Polish translation: raport z (dot.) wydarzeń

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:incident report
Polish translation:raport z (dot.) wydarzeń
Entered by: ironsz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:58 Mar 6, 2007
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / OSH/BHP
English term or phrase: incident report
trzeba odróżnić od accident report

Reactive Monitoring Data
Is information available on:
Accident reports
Incident reports
Piotr Bienkowski
Poland
Local time: 21:28
raport z (dot.) wydarzeń
Explanation:
(najprawdopodobniej związanych z BHP) np. "zainstalowano nowy sprzęt w obszarze X" itd
Selected response from:

ironsz
Local time: 21:28
Grading comment
Dziękuję, raczej ze wskazaniem na zdarzenie :)
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4raport z (dot.) wydarzeń
ironsz


Discussion entries: 1





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
raport z (dot.) wydarzeń


Explanation:
(najprawdopodobniej związanych z BHP) np. "zainstalowano nowy sprzęt w obszarze X" itd

ironsz
Local time: 21:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 93
Grading comment
Dziękuję, raczej ze wskazaniem na zdarzenie :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  PAS: chyba lepiej "zdarzenie"
1 hr
  -> dzięki :-)

neutral  Marek Daroszewski (MrMarDar): zdarzenie - nie chodzi o instalację sprzętu, ale o coś niebezpiecznego co się stało
2 hrs
  -> dzięki

agree  M.A.B.: też myślę, że zdarzeń lub wręcz incydentów
3 hrs
  -> dzięki

agree  A.G.: zdarzeń mogących skutkowac wypadkiem
5 hrs
  -> dzięki

agree  tabor: zdarzenie
13 hrs
  -> dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search