KudoZ home » English to Polish » Engineering (general)

Engineering Supervisor

Polish translation: Kierownik Zespołu Inżynierskiego

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Engineering Supervisor
Polish translation:Kierownik Zespołu Inżynierskiego
Entered by: kathi_md
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:14 Mar 30, 2007
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: Engineering Supervisor
Nazwa stanowiska w zakładzie produkcyjnym. Niestety nie mam co robi itp., bo jest to tylko pozycja na liście osób upoważnionych do wydawania zgody na prace na wysokościach.
M.A.B.
Netherlands
Local time: 01:19
Kierownik Zespołu Inżynierskiego
Explanation:
imho

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-03-30 18:59:02 GMT)
--------------------------------------------------

o, z kontekstu juz jasno wynika, że chodzi o kierownika pewnej grupy (inżynierów), którą nadzoruje (stąd supervisor :)

--------------------------------------------------
Note added at 7 dni (2007-04-07 11:23:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dodaje do glosariusza. Afery nie bedzie. W polskich firmiach mamy pracownika, kierownika, dyrektora, prezesa, w angielskich odpowiednio employee, supervisor, manager, director. Znane mi z autopsji oraz relacji kilku znajomych osob pracujacych na powyzszych stanowiskach.
Selected response from:

kathi_md
Local time: 01:19
Grading comment
To wybrałem, ale nie wsadzam do glosariusza, żeby nie było afery.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Kierownik Zespołu Inżynierskiegokathi_md
3 +1kierownik ds. technicznychyastee
3 -1główny inżynier/kierownikroot


Discussion entries: 4





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
engineering supervisor
główny inżynier/kierownik


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-03-30 12:22:26 GMT)
--------------------------------------------------

inne przykłady:

Główny technolog - Process Supervisor
Kierownik magazynu - Warehouse Supervisor
Główny mechanik - Mechanical Service Supervisor

wiec idac za tym przykladem bedzie to Główny inżynier

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-03-30 12:28:49 GMT)
--------------------------------------------------

główny inżynier ds. technicznych tak bym to nazwał

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-03-30 12:29:55 GMT)
--------------------------------------------------

http://wynagrodzenia.pl/index.php?page=article&id=932

root
Local time: 01:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Engineering manager też jest na tej liście. ProZ twierdzi, że to kierownik ds. technicznych.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Witold Palka: Glowny inzynier to engineering manager (director). supervisor to kierownik grupy/zespolu.
6 mins
  -> nie zawsze supervisor to kierownik
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
engineering supervisor
kierownik ds. technicznych


Explanation:
czyli mniej, niż dyrektor ds. techn., a nie zawsze jego podwładni pracujący na wysokościach będą inżynierami - mogą to być również technicy (choć ich praca jest "engineering").

yastee
Local time: 01:19
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 23
Notes to answerer
Asker: Czyli w tej sytuacji 'Engineering Manager' to miałby być dyrektor ds. technicznych? Czy to nie będzie pomieszanie z poplątaniem?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wojciech Kutta: odpowiedzialny za określony odcinek budowy lub zakres robót (montażowych/instalacyjnych/konserwatorskich, itp.)
8 hrs
  -> dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
engineering supervisor
Kierownik Zespołu Inżynierskiego


Explanation:
imho

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-03-30 18:59:02 GMT)
--------------------------------------------------

o, z kontekstu juz jasno wynika, że chodzi o kierownika pewnej grupy (inżynierów), którą nadzoruje (stąd supervisor :)

--------------------------------------------------
Note added at 7 dni (2007-04-07 11:23:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dodaje do glosariusza. Afery nie bedzie. W polskich firmiach mamy pracownika, kierownika, dyrektora, prezesa, w angielskich odpowiednio employee, supervisor, manager, director. Znane mi z autopsji oraz relacji kilku znajomych osob pracujacych na powyzszych stanowiskach.

kathi_md
Local time: 01:19
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
To wybrałem, ale nie wsadzam do glosariusza, żeby nie było afery.
Notes to answerer
Asker: Tylko jedna uwaga: ich jest tu więcej; więc kierownicy zespołów inżynierskich??

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search