ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Engineering (general)

fittings

Polish translation: złączki


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fittings
Polish translation:złączki
Entered by: arekszymczak
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:31 Dec 16, 2011
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / fittings
English term or phrase: fittings
czy ktoś wie, co oznacza słowo "fittings" w zdaniu: "


The arrangement of the three DN 110 inlet connections on the drum filter is ideal for establishing the
pipe sections between pond and filter, because it is possible to work
with off-the-shelf and inexpensive wastewater pipes. The outlets of
the pump lines on the individual chambers on the end of the filter
chain are designed in accordance with DIN 110 so that here as well
pipework can be easily installed with little pressure loss to the pond.
In addition, there are also two smaller FITTINGS at this location with
external hose adapters which the user can connect separate pumps,
e.g. for water features".
arekszymczak
Local time: 19:03
złączki
Explanation:
tak to jest tłumaczone w języku firm "rurowych".

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2011-12-16 22:42:07 GMT)
--------------------------------------------------

Dla porównania ta sama strona w języku angielskim:
http://nibco.com.pl/en/pert_al_pert
Selected response from:

Marta Williams
United Kingdom
Local time: 18:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3złączkiMarta Williams


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
złączki


Explanation:
tak to jest tłumaczone w języku firm "rurowych".

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2011-12-16 22:42:07 GMT)
--------------------------------------------------

Dla porównania ta sama strona w języku angielskim:
http://nibco.com.pl/en/pert_al_pert


    Reference: http://nibco.com.pl/pl/pert_al_pert
Marta Williams
United Kingdom
Local time: 18:03
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: