ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Engineering (general)

four decimal points in the gram range

Polish translation: o dokładności do jednej dziesięciotysięcznej grama


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:four decimal points in the gram range
Polish translation:o dokładności do jednej dziesięciotysięcznej grama
Entered by: arekszymczak
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:36 Dec 20, 2011
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / four decimal points in the gram range
English term or phrase: four decimal points in the gram range
Thanks to good contacts with a nearby mu-
nicipal wastewater treatment plant and an extensive discussion
with an employee in the laboratory the solution was actually quite
simple. Ultimately we are interested in the solids in the water. The-
se have a mass, thus they can also be weighed. However to this we
needed an extremely precise scale with four decimal points in the
gram range (0.0001 g = 0.1 g). As chance would have it, we were
able to find such a device in the lab and we were offered the pos-
sibility of having the weights measured in the lab, which naturally
we were pleased to accept. We were then able to also determine
the solids content of a specific quantity of water.
arekszymczak
Local time: 19:03
o dokładności do jednej dziesięciotysięcznej grama
Explanation:
Czyli do czwartego miejsca po przecinku.

W takiej kolejnośći napisałbym to po polsku jeżeli to miejsce po przecinku musi być wspomnniane.

M
Selected response from:

maciejm
Local time: 19:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 -1o dokładności do jednej dziesięciotysięcznej grama
maciejm


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
o dokładności do jednej dziesięciotysięcznej grama


Explanation:
Czyli do czwartego miejsca po przecinku.

W takiej kolejnośći napisałbym to po polsku jeżeli to miejsce po przecinku musi być wspomnniane.

M

maciejm
Local time: 19:03
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 116

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Polangmar: "In the gram range" to ścisły termin: http://tinyurl.com/bm8zyft - nie został on przetłumaczony.
3 days13 hrs
  -> To go przetłumacz i podaj swoją odpowiedź. Nie moja wina, że nie wiesz co określa czwarta cyfra po przecinku. Ja ci tego tłumaczyć nie zamierzam.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 20, 2011:
Kudoz queueIn queue => Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: