ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Engineering (general)

green string algae

Polish translation: zielone glony nitkowate


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:green string algae
Polish translation:zielone glony nitkowate
Entered by: arekszymczak
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:37 Dec 20, 2011
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / green string algae
English term or phrase: green string algae
It contains everything that should be removed from a pond. Lose parts of
green string algae, feed remnants, leaves, fish excreta and much
more. Actually it really doesn't get any closer to actual practice. In
addition the solids in the wastewater of a drum filter are conside-
rably finer than they are in the pond itself, because they have al-
ready been mechanically »crushed« through the filtration and the
flush process. Moreover the composition varies in one and the sa-
me pond only insignificantly so that here as well sufficient repro-
ducibility remains ensured for subsequent tests.
arekszymczak
Local time: 19:03
zielone glony nitkowate
Explanation:
Tak mi na to wygląda.
Selected response from:

Izabela Czartoryska
Netherlands
Local time: 19:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1zielone glony nitkowate
Izabela Czartoryska


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
zielone glony nitkowate


Explanation:
Tak mi na to wygląda.


    Reference: http://www.roslinyakwariowe.net/zielone_glony_nitkowate.html
Izabela Czartoryska
Netherlands
Local time: 19:03
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Polangmar
3 days12 hrs
  -> Dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 20, 2011:
Kudoz queueIn queue => Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: