within the carrying capacity of supporting ecosystems

Polish translation: w granicach pojemności ekosystemu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:within the carrying capacity of supporting ecosystems
Polish translation:w granicach pojemności ekosystemu
Entered by: Black Mamba

18:51 Jan 11, 2008
English to Polish translations [PRO]
Environment & Ecology
English term or phrase: within the carrying capacity of supporting ecosystems
The assembly will promote development that meets the needs of the present without compromising the ability of the future generations to meet their own needs. This means the needs of all human life, within the carrying capacity of supporting ecosystems, without compromising the ability of future generations to meet their own social, economic, environmental and cultural needs.
Black Mamba
Local time: 01:01
w granicach pojemności ekosystemu
Explanation:
z którego korzystają

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2008-01-12 15:44:07 GMT)
--------------------------------------------------

Proszę bardzo
Selected response from:

Stanislaw Czech, MCIL CL
United Kingdom
Local time: 00:01
Grading comment
Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1w granicach pojemności ekosystemu
Stanislaw Czech, MCIL CL


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
w granicach pojemności ekosystemu


Explanation:
z którego korzystają

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2008-01-12 15:44:07 GMT)
--------------------------------------------------

Proszę bardzo


    Reference: http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=pojemnosc+ekosystemu%...
Stanislaw Czech, MCIL CL
United Kingdom
Local time: 00:01
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dziękuję
Notes to answerer
Asker: Dziękuję bardzo!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Polangmar
2 hrs
  -> Dzięki :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search