ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Environment & Ecology

recruitment of trees

Polish translation: uzupełnianie drzewostanu


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:recruitment of trees
Polish translation:uzupełnianie drzewostanu
Entered by: Aleksandra Hetmańczyk
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:00 Oct 11, 2010
English to Polish translations [PRO]
Science - Environment & Ecology
English term or phrase: recruitment of trees
Recruitment of trees in old-growth forest typically depends on the formation of gaps in the tree canopy.

Most tree species profit from the enhanced light availability and show higher growth and recruitment inside gaps.

Herbivory was the single dominant factor affecting tree recruitment towards trees > 50cm.
Aleksandra Hetmańczyk
Poland
Local time: 19:04
uzupełnianie drzewostanu
Explanation:
Tak to rozumiem
Selected response from:

Stanislaw Czech
United Kingdom
Local time: 18:04
Grading comment
Dziękuję bardzo!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1uzupełnianie drzewostanu
Stanislaw Czech


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
uzupełnianie drzewostanu


Explanation:
Tak to rozumiem

Example sentence(s):
  • utrzymywanie terenów zielonych, prowadzenie robót pielęgnacyjnych oraz uzupełnianie drzewostanu przez nowe nasadzenia.
  • Zakaz likwidacji istniejących pasm zieleni, konserwacja i uzupełnianie drzewostanu w ale- jach i szpalerach
Stanislaw Czech
United Kingdom
Local time: 18:04
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dziękuję bardzo!
Notes to answerer
Asker: Dzięki!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  legawa
15 hrs
  -> Dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: