ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Environment & Ecology

push

Polish translation: struktura dachówkowa; spiętrzenie lodowe, lód spiętrzony, spiętrzenie pokrywy lodowej


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:push
Polish translation:struktura dachówkowa; spiętrzenie lodowe, lód spiętrzony, spiętrzenie pokrywy lodowej
Entered by: Agnieszka Ufland
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:04 Nov 7, 2011
English to Polish translations [PRO]
Science - Environment & Ecology / Formacje lodowe
English term or phrase: push
Artykuł dot. nurkowania pod lodem w Bajkale. Autorem jest Rosjanin.
Kilkukrotnie wspomina termin "push", który podaje za wydaną w 1908 r. ksiażką Shostakovicha:

1. Fragment o zejściu pod lód:

The ice-hole is cleared, the way down is free. If the purpose of diving is to admire the ice from under the water, the hole is usually made close to a “push”. Here’s how V. B. Shostakovich describes it in the article. “In their final state pushes are represented by slits, the edges of the slits are pressed against each other.

2. Fragment o powstawaniu "push:"

Scientists explain the formation of “pushes” by thermal expansion of ice. It turns out that the night and day temperature difference at 20 degrees (and it is common for Lake Baikal) expands one kilometer of ice for nearly half a meter! And can you think about 10 or 20 km?
Push formation is accompanied by a bang and crash comparable to the noise of a cannonade.

3.
Every dive brought new shots of unusual ice formations. Ice caves, grottos and tunnels formed by a push.
Agnieszka Ufland
struktura dachówkowa; spiętrzenie lodowe, lód spiętrzony, spiętrzenie pokrywy lodowej
Explanation:
W tekście rosyjskiim owo 'push' to 'нажим'. W dosłownym tłumaczeniu na j. polski to napór, nacisk. Może jest jeszcze inny termin spescjalistyczny w języku polskim. Sądzę, że jest to rodzaj torosu, spiętrzenia lodowego.
Brzegi szczelin naciskają na siebie w wyniku czego ich brzegi pękają
i spiętrzają się - powstaje toros (czyli spiętrzenie lodowe) z połamnych krajów tych szczelin.
W oryginalnym tekście rosyjskim jest mowa o tym, że układa się to jak dachówka - tak więc może struktura dachówkowa?
W linku są zdjęcia wszystkich w/w formacji.
Fragment po rosyjsku:
"Кроме описанных трещин, на Байкале часто встречаются еще нажимы. Нажимы представляют в окончательном своем виде щели, края которых нажаты друг на друга, благодаря чему над щелью лежит крышеобразно торос, образовавшийся из обломанных краев щели."
Selected response from:

bearded_tom
Grading comment
Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3struktura dachówkowa; spiętrzenie lodowe, lód spiętrzony, spiętrzenie pokrywy lodowej
bearded_tom


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
struktura dachówkowa; spiętrzenie lodowe, lód spiętrzony, spiętrzenie pokrywy lodowej


Explanation:
W tekście rosyjskiim owo 'push' to 'нажим'. W dosłownym tłumaczeniu na j. polski to napór, nacisk. Może jest jeszcze inny termin spescjalistyczny w języku polskim. Sądzę, że jest to rodzaj torosu, spiętrzenia lodowego.
Brzegi szczelin naciskają na siebie w wyniku czego ich brzegi pękają
i spiętrzają się - powstaje toros (czyli spiętrzenie lodowe) z połamnych krajów tych szczelin.
W oryginalnym tekście rosyjskim jest mowa o tym, że układa się to jak dachówka - tak więc może struktura dachówkowa?
W linku są zdjęcia wszystkich w/w formacji.
Fragment po rosyjsku:
"Кроме описанных трещин, на Байкале часто встречаются еще нажимы. Нажимы представляют в окончательном своем виде щели, края которых нажаты друг на друга, благодаря чему над щелью лежит крышеобразно торос, образовавшийся из обломанных краев щели."

Example sentence(s):
  • spiętrzenia w strefie kolizji, spiętrzenia na powierzchni pokrywy
  • struktura dachówkowa

    Reference: http://www.geo.uni.torun.pl/www/zaklady/zkibp/monitoring/Klu...
bearded_tom
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: