Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Ponieważ Twoja lista jest nieco wymieszana, ja bym napisał "Surowce włókniste" - jak w środkowym "pod-wierszu" w wierszu "Surowce pochodzenia organicznego".
"timber" i "wood fuel" to w końcu też surowce włókniste nawet, jeśli nie służą do produkcji włókna.
Zerknij tu: http://www.coastalwiki.org/coastalwiki/EcoSystem_services
pod "Provisioning Services"
Według mnie nastąpiło przemieszanie terminów, bo "wood fuel" pojawia się poniżej. Wszystko dotyczy ogólnie wykorzystania biomasy z lasów.
Tak więc "rośliny włókniste" pewnie by pasowało, ale na moje ten timber i wood fuel są tam wsadzone nieprawidłowo, bo powinny funkcjonować pod "Energy".
Twoja zbitka haseł funkcjonuje w kilku prezentacjach. Wnioskuję, że autorzy korzystali z tych samych (błędnych?) źródeł.