KudoZ home » English to Polish » Environment & Ecology

entrapment

Polish translation: odcięcie drogi (ewakuacyjnej)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:33 Dec 7, 2004
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology / confined space
English term or phrase: entrapment
pozwolenie na wejścia do przestrzeni zamknietej (nie bede walczyla tutaj o lepsze z terenem). Wśród podanych zagrożen jest:
O2 deficiency/enrichment flammables CO H2S engulfment/entrapment isolation corrosives airborne combustible dusts extreme heat/cold other _____
bartek
Local time: 11:40
Polish translation:odcięcie drogi (ewakuacyjnej)
Explanation:
utknięcie w przestrzeni (zamkniętej)

HTH
Selected response from:

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 11:40
Grading comment
Dzięki :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2odcięcie drogi (ewakuacyjnej)Marek Daroszewski (MrMarDar)


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
odcięcie drogi (ewakuacyjnej)


Explanation:
utknięcie w przestrzeni (zamkniętej)

HTH

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 11:40
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 56
Grading comment
Dzięki :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search