contained disposal facility

Polish translation: zamknięte miejsce utylizacji odpadów

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:contained disposal facility
Polish translation:zamknięte miejsce utylizacji odpadów
Entered by: Marek Daroszewski (MrMarDar)

08:38 Dec 8, 2004
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology / confined space
English term or phrase: contained disposal facility
..... widespread and previously unsuspected distribution in environmental media, indicated by studies (excluding contained disposal facilities);
szkody ¶rodowiskowe
bartek
Local time: 12:33
zamknięte miejsce utylizacji odpadów
Explanation:
jak tu:
prawidłowo urządzone wysypisko, to już nie jest tylko taka góra śmieci, którą potem ewentualnie przykryje się warstwa ziemi i trawką. Obecnie, aby jak najlepiej zabezpieczyć wody gruntowe przed zanieczyszczeniem, teren przeznaczony na składowanie odpadów wykłada się najpierw przekładańcem z gliny i folii polietylenowej. Na tym układa się system odwadniający przysypany żwirem i piaskiem, a dopiero na to idą śmiecie. Śmiecie ubijane są specjalnym pojazdem zwanym kompaktorem (to polska nazwa jakby ktoś nie był pewien), który wygląda jak jeden z pierwszych traktorów, taki na stalowych kołach, tylko ważący 30 ton. Pod koniec każdego dnia odpady pokrywa się warstwą ziemi (ok. 30 cm) żeby zabezpieczyć je przed roznoszeniem przez wiatr, deszcz i przed szczurami (podobno nie ma...) itp. Gdy po latach teren zostanie wypełniony do przewidzianej wysokości, całość zostaje przykryta ponownie folią polietylenową z warstwą drenażową na wierzchu, a dopiero na to idzie warstwa piasku i gleby obsianej trawą. Takie ********zamknięte wysypisko****** mogliśmy zobaczyć i w zasadzie nie różniło się to od terenu otaczającego, nie było nawet widać jakiegoś zdecydowanego pagórka. Z eksploatowanego wysypiska odprowadza się zanieczyszczoną wodę, którą na Trail Rd. pompuje się z powrotem na wysypisko, aby przyspieszyć procesy biologicznego rozkładu i gaz.

ew. zamiast "miejsce utylizacji odpadów" - wysypisko (jak w przykładzie)

analogicznie do "osiedle zamknięte"...
Selected response from:

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 12:33
Grading comment
Dzięki :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3zamknięte miejsce utylizacji odpadów
Marek Daroszewski (MrMarDar)


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zamknięte miejsce utylizacji odpadów


Explanation:
jak tu:
prawidłowo urządzone wysypisko, to już nie jest tylko taka góra śmieci, którą potem ewentualnie przykryje się warstwa ziemi i trawką. Obecnie, aby jak najlepiej zabezpieczyć wody gruntowe przed zanieczyszczeniem, teren przeznaczony na składowanie odpadów wykłada się najpierw przekładańcem z gliny i folii polietylenowej. Na tym układa się system odwadniający przysypany żwirem i piaskiem, a dopiero na to idą śmiecie. Śmiecie ubijane są specjalnym pojazdem zwanym kompaktorem (to polska nazwa jakby ktoś nie był pewien), który wygląda jak jeden z pierwszych traktorów, taki na stalowych kołach, tylko ważący 30 ton. Pod koniec każdego dnia odpady pokrywa się warstwą ziemi (ok. 30 cm) żeby zabezpieczyć je przed roznoszeniem przez wiatr, deszcz i przed szczurami (podobno nie ma...) itp. Gdy po latach teren zostanie wypełniony do przewidzianej wysokości, całość zostaje przykryta ponownie folią polietylenową z warstwą drenażową na wierzchu, a dopiero na to idzie warstwa piasku i gleby obsianej trawą. Takie ********zamknięte wysypisko****** mogliśmy zobaczyć i w zasadzie nie różniło się to od terenu otaczającego, nie było nawet widać jakiegoś zdecydowanego pagórka. Z eksploatowanego wysypiska odprowadza się zanieczyszczoną wodę, którą na Trail Rd. pompuje się z powrotem na wysypisko, aby przyspieszyć procesy biologicznego rozkładu i gaz.

ew. zamiast "miejsce utylizacji odpadów" - wysypisko (jak w przykładzie)

analogicznie do "osiedle zamknięte"...

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 12:33
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 56
Grading comment
Dzięki :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search